Letanias
Letanias de los Santos
Señor, ten piedad de nosotros. | Kyrie, eleison. |
Cristo, ten piedad de nosotros. | Christe, eleison. |
Señor, ten piedad de nosotros. | Kyrie, eleison. |
Cristo, óyenos. | Christe, audi nos. |
Cristo, escúchanos. | Christe, exaudi nos. |
Dios Padre celestial, ten piedad de nosotros. | Pater de caelis Deus, miserere nobis. |
Dios Hijo Redentor del mundo, ten piedad de nosotros. | Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. |
Dios Espíritu Santo, ten piedad de nosotros. | Spiritus Sancte Deus, miserere nobis. |
Trinidad santa un solo Dios, ten piedad de nosotros. | Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis. |
Santa María, ruega por nosotros. | Sancta Maria, ora pro nobis. |
Santa Madre de Dios, ruega por nosotros. | Sancta Dei Genetrix, ora pro nobis. |
Santa Virgen de las vírgenes, ruega por nosotros. | Sancta Virgo virginum, ora pro nobis. |
San Miguel, ruega por nosotros. | Sancte Michael, ora pro nobis. |
San Gabriel, ruega por nosotros. | Sancte Gabriel, ora pro nobis. |
San Rafael, ruega por nosotros. | Sancte Raphael, ora pro nobis. |
Todos los santos ángeles y arcángeles, rogad por nosotros. | Omnes sancti Angeli et Archangeli, orate pro nobis. |
Todos los santos coros de los espíritus bienaventurados, rogad por nosotros. | Omnes sancti beatorum Spirituum ordines, orate pro nobis. |
San Juan Bautista, ruega por nosotros. | Sancte Ioannes Baptista, ora pro nobis. |
San José, ruega por nosotros. | Sancte Ioseph, ora pro nobis. |
Todos los santos patriarcas y profetas, rogad por nosotros. | Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, orate pro nobis. |
San Pedroruega por nosotros. | Sancte Petreora pro nobis. |
San Pablo, ruega por nosotros. | Sancte Paule, ora pro nobis. |
San Andrés, ruega por nosotros. | Sancte Andrea, ora pro nobis. |
San Juan, ruega por nosotros. | Sancte Ioannes, ora pro nobis. |
Santo Tomás, ruega por nosotros. | Sancte Thoma, ora pro nobis. |
Santiago, ruega por nosotros. | Sancte Iacobe (minor), ora pro nobis. |
San Felipe, ruega por nosotros. | Sancte Philippe, ora pro nobis. |
San Bartolomé, ruega por nosotros. | Sancte Bartolomaee, ora pro nobis. |
San Mateo, ruega por nosotros. | Sancte Matthaee, ora pro nobis. |
San Simón, ruega por nosotros. | Sancte Simon, ora pro nobis. |
San Tadeo, ruega por nosotros. | Sancte Thaddaee, ora pro nobis. |
San Matías, ruega por nosotros. | Sancte Matthia, ora pro nobis. |
San Bernabé, ruega por nosotros. | Sancte Barnaba, ora pro nobis. |
San Lucas, ruega por nosotros. | Sancte Luca, ora pro nobis. |
San Marcos, ruega por nosotros. | Sancte Marce, ora pro nobis. |
Todos los Santos apóstoles y evangelistas, rogad por nosotros. | Omnes sancti Apostoli et Evangelistae, orate pro nobis. |
Todos los Santos discípulos del Señor, rogad por nosotros. | Omnes sancti discipuli Domini, orate pro nobis. |
Todos los Santos inocentes, rogad por nosotros. | Omnes sancti Innocentes, orate pro nobis. |
San Esteban, ruega por nosotros. | Sancte Stephane, ora pro nobis. |
San Lorenzo, ruega por nosotros. | Sancte Laurenti, ora pro nobis. |
San Vicente, ruega por nosotros. | Sancte Vincenti, ora pro nobis. |
San Fabián y San Sebastián, rogad por nosotros. | Sancti Fabiane et Sebastiane, orate pro nobis. |
San Juan y San Pablo, rogad por nosotros. | Sancti Iohannes et Paule, orate pro nobis. |
San Cosme y San Damián, rogad por nosotros. | Sancti Cosma et Damiane, orate pro nobis. |
San Gervasio y San Protasio, rogad por nosotros. | Sancti Gervasi et Protasi, orate pro nobis. |
Todos los santos mártires, rogad por nosotros. | Sancte Cypriane, ora pro nobis. |
San Silvestre, ruega por nosotros. | Sancte Sylvester, ora pro nobis. |
San Gregorio, ruega por nosotros. | Sancte Gregori, ora pro nobis. |
San Ambrosio, ruega por nosotros. | Sancte Ambrosi, ora pro nobis. |
San Agustín, ruega por nosotros. | Sancte Augustine, ora pro nobis. |
San Jerónimo, ruega por nosotros. | Sancte Hieronyme, ora pro nobis. |
San Martín, ruega por nosotros. | Sancte Martine, ora pro nobis. |
San Nicolás, ruega por nosotros. | Sancte Nicolae, ora pro nobis. |
Todos los santos obispos y confesores, rogad por nosotros. | Omnes sancti Pontifices et Confessores, orate pro nobis. |
Todos los santos doctores, rogad por nosotros. | Omnes sancti Doctores, orate pro nobis. |
San Antonio, ruega por nosotros. | Sancte Antoni, ora pro nobis. |
San Benito, ruega por nosotros. | Sancte Benedicte, ora pro nobis. |
San Bernardo, ruega por nosotros. | Sancte Bernarde, ora pro nobis. |
Santo Domingo, ruega por nosotros. | Sancte Dominice, ora pro nobis. |
San Francisco, ruega por nosotros. | Sancte Francisce, ora pro nobis. |
Todos los santos sacerdotes y levitas, rogad por nosotros. | Omnes sancti Sacerdotes et Levitae, orate pro nobis. |
Todos los santos monjes y ermitaños, rogad por nosotros. | Omnes sancti Monachi et Eremitae, orate pro nobis. |
Santa María Magdalena, ruega por nosotros. | Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis. |
Santa Agueda, ruega por nosotros. | Sancta Agatha, ora pro nobis. |
Santa Lucía, ruega por nosotros. | Sancta Lucia, ora pro nobis. |
Santa Inés, ruega por nosotros. | Sancta Anges, ora pro nobis. |
Santa Cecilia, ruega por nosotros. | Sancta Caecilia, ora pro nobis. |
Santa Catalina, ruega por nosotros. | Sancta Catharina, ora pro nobis. |
Santa Anastasia, ruega por nosotros. | Sancta Anastasia, ora pro nobis. |
Todas las santas vírgenes y viudas, ruega por nosotros. | Omnes sanctae Virgines et Viduae, orate pro nobis. |
Todos los Santos y santas de Dios, interceded por nosotros. | Omnes Sancti et Sanctae Dei, intercedite pro nobis. |
Muéstratenos propicio, perdónanos, Señor. | Propitius esto, parce nos, Domine. |
Muéstratenos propicio, escúchanos, Señor. | Propitius esto, exaudi nos, Domine. |
De todo mal, líbranos, Señor. | Ab omni malo, libera nos, Domine. |
De todo pecado, líbranos, Señor. | Ab omni peccato, libera nos, Domine. |
De tu ira, líbranos, Señor. | Ab ira tua, libera nos, Domine. |
De la muerte súbita e imprevista, líbranos, Señor. | A subitanea et improvisa morte, libera nos, Domine. |
De las asechanzas del demonio, líbranos, Señor. | Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine. |
De la cólera, del odio y de toda mala intención, líbranos, Señor. | Ab ira et odio et omni mala voluntate, libera nos, Domine. |
Del espíritu de fornicación, líbranos, Señor. | A spiritu fornicationis, libera nos, Domine. |
Del rayo y de la tempestad, líbranos, Señor. | A fulgure et tempestate, libera nos, Domine. |
Del azote de los terremotos, líbranos, Señor. | A flagello terraemotus, libera nos, Domine. |
De la peste, del hambre y de la guerra, líbranos, Señor. | A peste, fame et bello, libera nos, Domine. |
De la muerte eterna, líbranos, Señor. | A morte perpetua, libera nos, Domine. |
Por el misterio de tu santa encarnación, líbranos, Señor. | Per mysterium sanctae Incarnationis tuae, libera nos, Domine. |
Por tu venida, líbranos, Señor. | Per adventum tuum, libera nos, Domine. |
Por tu natividad, líbranos, Señor. | Per nativitatem tuam, libera nos, Domine. |
Por tu bautismo y santo ayuno, líbranos, Señor. | Per baptismum et sanctum ieiunium tuum, libera nos, Domine. |
Por tu cruz y tu pasión, líbranos, Señor. | Per crucem et passionem tuam, libera nos, Domine. |
Por tu muerte y sepultura, líbranos, Señor. | Per mortem et sepulturam tuam, libera nos, Domine. |
Por tu santa resurrección, líbranos, Señor. | Per sanctam resurrectionem tuam, libera nos, Domine. |
Por tu admirable ascensión, líbranos, Señor. | Per admirabilem ascensionem tuam, libera nos, Domine. |
Por la venida del Espíritu Santo, nuestro Consolador, líbranos, Señor. | Per adventum Spiritus Sancti Paracliti, libera nos, Domine. |
En el día del juicio, líbranos, Señor. | In die iudicii, libera nos, Domine. |
Nosotros, pecadores, os rogamos, oídnos. | Peccatores, te rogamus, audi nos. |
Que nos oigas, os rogamos, oídnos. | , . |
Que nos perdones, os rogamos, oídnos. | Ut nobis parcas, te rogamus, audi nos. |
Que nos seas indulgente, os rogamos, oídnos. | Ut nobis indulgeas, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes conducirnos a verdadera penitencia, os rogamos, oídnos. | Ut ad veram paenitentiam nos perducere digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes regir y gobernar tu santa Iglesia, os rogamos, oídnos. | Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes conservar en tu santa religión al Sumo Pontífice y a todos los órdenes de la jerarquía eclesiástica, os rogamos, oídnos. | Ut domum Apostolicum et omnes ecclesiasticos ordines in sancta religione conservare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes abatir a los enemigos de la santa Iglesia, os rogamos, oídnos. | Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes conceder a los reyes y príncipes cristianos la paz y la verdadera concordia, os rogamos, oídnos. | Ut regibus et principibus christianis pacem et veram concordiam donare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes conceder la paz y la unión a todo el pueblo cristiano, os rogamos, oídnos. | Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes devolver a la unidad de la Iglesia a los que viven en el error, y traer a la luz del Evangelio a todos los infieles, os rogamos, oídnos. | Ut omnes errantes ad unitatem Ecclesiae revocare, et infideles universos ad Evangelii lumen perducere digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes fortalecernos y conservarnos en tu santo servicio, os rogamos, oídnos. | Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que levantes nuestro espíritu al deseo de las cosas celestiales, os rogamos, oídnos. | Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas, te rogamus, audi nos. |
Que concedas a todos nuestros bienhechores la recompensa de los bienes eternos, os rogamos, oídnos. | Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te rogamus, audi nos. |
Que libres nuestras almas, las de nuestros hermanos, parientes y bienhechores, de la condenación eterna, os rogamos, oídnos. | Ut animas nostras, fratrum, propinquorum et benefactorum nostrorum ab aeterna damnatione eripias, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes damos y conservar las cosechas de la tierra, os rogamos, oídnos. | Ut fructus terrae dare et conservare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes conceder el descanso eterno a todos los fieles difuntos, os rogamos, oídnos. | Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris, te rogamus, audi nos. |
Que te dignes escucharnos, os rogamos, oídnos. | Ut nos exaudire digneris, te rogamus, audi nos. |
Hijo de Dios, os rogamos, oídnos. | Fili Dei, te rogamus, audi nos. |
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, perdónanos, Señor. | Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine. |
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, escúchanos, Señor. | Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. |
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros. | Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. |
Cristo, óyenos. | Christe, audi nos. |
Cristo, escúchanos. | Christe, exaudi nos. |
Señor, ten piedad de nosotros. | Kyrie, eleison. |
Cristo, ten piedad de nosotros. | Christe, eleison. |
Señor, ten piedad de nosotros. | Kyrie, eleison. |
Padrenuestro. (em secreto) | Pater noster (silentio) |
Y no nos dejéis caer em la tentación.Mas líbranos Del mal. Amem. | Et ne nos inducas in tentationem.Sed libera nos a malo. Amem. |
Para citar este texto:
"Letanias de los Santos"
MONTFORT Associação Cultural
http://www.montfort.org.br/esp/oracoes/ladainhas/ladainha_santos/
Online, 22/12/2024 às 21:40:26h