Crônicas

Prière du Partage - Hino da Montfort
Adaptação Orlando Fedeli



Cantado por Carmem de Souza por ocasião da Festa da Montfort - Dezembro 2007


Adaptação da "Prière du Partage" de André Zirnheld, paraquedista da França Livre, morto em 1942, à marcha dos arqueiros de Robert Bruce, Rei da Escócia, que foi tocada na entrada de santa Joana d'Arc em Orléans, em 1429.

 

1
Ce qui Te reste,
ce qu' on refuse,
donnes-moi (z) en partage
combats et courage,
ô mon Dieu.
 
2
Ce qu'on rejette,
ce qu'on n'acèpte,
donnes moi (z) en partage
ta croix et courage
d' la porter
 
3
Que je sois sûr
de vivre à souffrir,
pour défendre la Foi,
pour ton amour mourrir,
ô mon Dieu.
 
4
Que je sois sûr
de vivre en danger,
d'embrasser ta croix,
et dans ta paix mourrir,
ô mon Dieu.
 
5
Non pas douceur,
non les honneurs,
donnes-moi (z) en partage,
amers outrages,
des menteurs.
 
6
Non pas sucès,                  
non être aimé,                    
donnes-moi (z) en partage           
la haine et la rage                              
des mauvais.

7
À moi, mon Dieu,
la croix du mépris,
que je reste tout seul
dans le plus grand oubli,
ô mon Dieu.                      
 
8
À moi Seigneur,
la gloire d'être haï
d'embrasser ta croix
et dans ta paix mourir,
ô mon Dieu.
 
9
Moi, je ne veux
ni paix, ni l'or,
donnes-moi (z) en partage
la guerre et l 'orage
ô mon Dieu.
 
10
Je te demande
d'un jet ta croix,
car je n'ai le courage
de deux fois
la demander.
 
11
Que je sois sûr
qu'elle soit mon trésor,
d' embrasser ta croix,
Avec ardent amour
sans retour.
 
12
Que je sois sûr
d'avoir le plus dur,
d'embrasser ta croix
et dans ta paix mourrir,
ô mon Dieu.
1
O que Te resta,
o que se recusa,
dai-me em partilha,
combates e coragem,
oh meu Deus.
 
2
O que se recusa,
o que não se aceita,
dai-me em partilha,
tua cruz e coragem,
para carregá-la.
 
3
Que eu esteja seguro,
de viver para sofrer,
por defender a Fé,
por teu amor morrer,
oh meu Deus.
 
4
Que eu esteja seguro,
de viver em perigo,
de abraçar tua cruz,
e em tua paz morrer,
oh meu Deus.
 
5
Não doçuras,
não as honras,
daí-me em partilha,
amargos ultrajes,
dos mentirosos.
 
6
Não sucesso,
não ser amado,
dai-me em partilha,
o ódio e a raiva,
dos maus.

7
A mim, meu Deus,
a cruz do desprezo,
que eu fique sozinho,
no maior esquecimento,
oh meu Deus.
 
8
A mim, Senhor,
a glória de ser odiado,
de abraçar tua cruz,
e em tua paz morrer,
oh meu Deus.
 
9
Eu, eu não quero,
nem paz nem ouro,
daí-me em partilha,
a guerra e a tempestade,
oh meu Deus.
 
10
Eu te peço,
de uma só vez tua cruz,
por que eu não tenho a coragem
de pedi-la duas vezes,
oh meu Deus.
 
11
Que eu esteja seguro,
que ela seja meu tesouro,
de abraçar tua cruz,
com ardente amor,
sem retorno.
 
12
Que eu esteja seguro,
de ter o que é mais duro,
de abraçar tua cruz,
e em tua paz morrer,
oh meu Deus

 
São Paulo, 19 / 11 / 1995
Orlando Fedeli

    Para citar este texto:
"Prière du Partage - Hino da Montfort"
MONTFORT Associação Cultural
http://www.montfort.org.br/bra/veritas/cronicas/priere_du_partage/
Online, 21/11/2024 às 08:36:51h