RCC
Canção Nova omite raiz protestante da RCC
PERGUNTA
Nome:
Inacio Novais Marques
Enviada em:
24/09/2005
Local:
Jacksonville FL - EUA
Religião:
Católica
Carissimo Prof. Orlando Fedeli, Salve Maria!
Gostaria de lhe enviar uma entrevista feita pela Cancao Nova, aonde eles entrevistam Patti Mansfield, conhecida e exaltada figura no meio"carismatico", por ser testemunha viva do "grande" retiro do final de semana em Duquesne, EUA.
Como a CN "esqueceu" de traduzir as respostas de Patti Mansfield (testemunha em Duquesne), irei alertar os "carismaticos", terminando a traducao.
cancaonova.net: Como você viveu aquela primeira experiência com os dons do Espirito Santo?
Patti: Era um novo e impressionante. Não havia livros escritos sobre a Renovação Carismática Católica. Eu me lembro que uma de minhas amigas, tirou de seu livro um guardanapo escrito e disse: "Eu não sei o que essas palavras significam, mas insistem em vir a minha mente..."
Ela estava recebendo profecias mas não sabia que eram profecias. Não sabíamos nada sobre os dons carismáticos. Tudo o que sabíamos era nos abrir sem reservas a Jesus. Rezávamos chamando o Espírito Santo, entoando o Veni Creator Spiritus e repentinamente fomos pegos pela experiência de Pentecostes. Fim???
http://www.cancaonova.com/portal/canais/entrevista/entrevistas.php?id=234
Repare agora pela entrevista original em ingles, que a CN traduz somente ateonde se diz "experiencia de Pentecostes".
cancaonova.net: How did you handle the Holy Spirit gifts?
Patti:It was new. It was overwhelming. There were no books written about the Catholic renewal. I remember that one of my friend took out a little napkin from her book and she said: I do not know what these words mean but they keep coming to me…She was receiving a prophecy but she did not know it was a prophecy. We did not know about Charismatic gifts. All we knew was open ourselves to Jesus unconditionally; we prayed to the Holy Spirit using the Veni Creator Spiritus and suddenly we were caught up in the Pentecost experience.(ateaqui eles lembraram!)
In the earliest days after the Baptism in the Spirit we received a lot of help from brothers and sisters from the protestant denominations; who had already been walking in the Spirit for a long time.
http://www.cancaonova.net/channels/interview/interview.php?i=233
Traduziremos o ultimo paragrafo "esquecido" pela CN agora, para q a entrevista fique completa!
"Logo depois do batismo no espirito, nos recebemos uma grande ajuda dos nossos irmaos e irmas de outras denominacoes protestantes; dos quais ja vinham caminhando no espirito por muito tempo."
Pq sera q a CN esqueceu de traduzir esta parte???
Abrem os olhos "carismaticos"....
A igreja fundada por Nosso Senhor Jesus Cristo precisando de "uma maozinha" dos protestantes para q conhecamos os "carismas"???
Ora, como poderia o Espirito Santo agir em seitas protestantes, sendo que da arvore ma nao se colhem bons frutos???
Rezo para que Nosso Senhor Jesus Cristo possa por fim a estes que se passam por cordeiros, mas uivam como lobos...
Tenho o senhor e toda associacao Montfort em minhas oracoes diarias, pois o povo esta com sede e da VERDADE, e como a Montfort defende a doutrina catolica como ninguem, nao faco mais do que minha obrigacao em razar por voces, para que possa cada vez mais espalhar a "verdadeira boa nova".
Fiquem todos com Deus, e que Maria os ilumine SEMPRE!
RESPOSTA
Muito prezado Inácio,
salve Maria,
Devo-lhe muitos agradecimentos, por suas orações por nós da Montofrt, por suas boas palavras de encorajamento e elogio. Mas, devo-lhe muito mais agradecmento por esse desmascaramento da "pouca" correção intelectual da Canção Nova, que traduziu só em parte as palavras dessa carismática, e deslealmente omitiu a tradução das frases em que ela confessa a ajuda que recebeu dos hereges.
Por que a Canção Nova não traduziu a frase que mostrava a ligação do carismatismo católico com o protestante?
Evidentemente para ocultar aos católicos brasileiros as origens protestantes das falsas doutrinas da RCC e de seus falsos carismas.
Isso não indica boa fé.
Escreva-nos sempre.
In Corde Jesu, semper,
Orlando Fedeli